Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Французский язык»Содержание №23/2009

Univers du français

Natacha LIVANDOVSKAYA

La Langue française fête ses 10 ans!

Gréta Tchesnovitskaya : Mission sourire

Gréta Tchesnovitskaya, rédactrice en chef du bimensuel La Langue française, professeur émérite de la Russie, Chevalier des Palmes académiques, lauréate du Prix du gouvernement de Moscou.

Gréta Tchesnovitskaya

Rien que le nom fait preuve d’une célébrité plus qu’impressionnante : qui, dans le monde francophone (et francophile) russe actuel ne connaît pas Gréta Tchesnovitskaya, rédactrice en chef du journal La Langue française, son « œuvre » préféré et le fruit d’un énorme travail depuis dix dernières années. Une énergie inépuisable, une volonté sacrée de mettre en place de nombreux projets et de réaliser les idées les plus audacieuses, un sourire auquel on ne résiste pas, font de Gréta une des figures clés de la promotion de la langue française en Russie d’aujourd’hui.

img1« Depuis toujours, j’ai enseigné le français à l’école, raconte Gréta, tout en participant à la création des méthodes de français pour les élèves, dont Éventail qui me tient particulièrement à cœur. » Comme ça arrive parfois, le hasard vient transformer sa vie : Gréta se présente à la maison d’édition Pervoïé sentiabria spécialisée sur la presse pédagogique. C’est là qu’elle lit une lettre qui la bouleverse. « Il s’agit de la lettre d’une enseignante de français à l’école cachée en fin fond de Russie, dans la région d’Amour (!), se souvient Gréta. Cette institutrice qui n’avait jamais été en France et qui avait peu d’espoir de s’y rendre un jour, demandait de créer un journal en langue française pour les professeurs comme elle et pour les élèves qui apprennent le français. »

C’est ainsi que La Langue française est née, un bimensuel de 48 pages distribué par abonnement, conçu comme un support pédagogique et un document pour tous ceux qui aimeraient en savoir plus sur la France, sur les principaux acteurs de la francophonie et sur la langue française en général.

Le journal est une vraie passion de Gréta, son « bébé chéri » depuis dix ans. Elle est une rédactrice en chef rayonnante et géniale, avec son ouverture, sa confiance de l’équipe et son don exceptionnel de redonner enthousiasme à tous ceux qui l’entourent.

img2

« C’est une grande partie de ma vie, avoue Gréta Tchesnovitskaya, c’est un journal qui garde nettement son propre style et qui, avec le temps, devient de plus en plus populaire dans les régions. On est membres de l’Union des journalistes de la presse francophones et Diplômés Fonds d’or de la presse russe. On travaille en coopération étroite avec l’ambassade de France en Russie, le Centre culturel français, la Maison de la France et l’Association des enseignants de français. D’une année à l’autre, on développe notre champ d’action et nos contacts avec les auteurs d’articles de Russie, de France, de Belgique, de Canada. Pourtant, la chose à laquelle on tient le plus, c’est l’intérêt du public envers le journal et notre passion commune de la langue française. »

Pour Gréta, le français est un coup de cœur, du rêve, de la poésie (une parenthèse : Gréta est auteur de quelque recueils de poèmes en russe, merveilleusement tendres, à découvrir absolument !). « Pour moi, explique-t-elle, la langue française est la meilleure pour exprimer des sentiments, référence Flaubert Éducation sentimentale. En plus, la tradition française reste très forte en Russie. »

img3

Cette passion, Gréta la fait partager au grand public. Grâce à son dynamisme, elle va plus loin que « l’aventure du journal », en organisant des sessions thématiques, dans le cadre du club des professeurs de français (« qui attire de plus en plus d’adhérents ! »). Tous les mois, Gréta Tchesnovitskaya se déplace dans les régions russes pour y organiser des séminaires sur l’enseignement du français-langue étrangère. « Je suis très touchée de l’enthousiasme vraiment fantastique des enseignants de français en province russe et de l’attention des lecteurs envers notre journal, raconte Gréta. On est connus, on est appréciés et on est toujours attendus. »

Ce fait est un encouragement pour continuer le travail et lancer de multiples nouveaux projets. Qu’il s’agisse de la publication des numéros spéciaux en couleurs ou de la mise en place d’un système de formation à distance pour les professeurs de français, Gréta en fait un engagement personnel et professionnel. Ce qui garantit un succès obligatoire à la promotion du français en Russie et un plaisir de partager la belle mission de Gréta : la mission-sourire.

TopList