Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Французский язык»Содержание №19/2008

Arts et culture

Qui a le cœur courageux

img1

Auteur : Quand c’était ?.. Il y a longtemps ! Il y avait un chien qui vivait dans la taïga. Il vivait tout seul. Vivre seul, c’est mal. On s’ennuie à vivre seul. Voilà le chien qui s’en va chercher un ami. Trouver un ami, c’est difficile. Trouver un véritable ami, c’est très difficile. Le chien s’en va dans la taïga. Il cherche. Longtemps, pas longtemps ? On ne sais pas. Puis, il rencontre un lièvre.

Chien : Je m’ennuie tout seul. Si tu veux, on va vivre ensemble. Si tu veux, on va être amis, toi et moi.

Lièvre : Je veux bien. J’ai une maison à moi. Allons vivre ensemble dans ma maison. (Ils vont dans la maison du lièvre.)

Auteur : La nuit, le lièvre et le chien dorment. Puis, le chien entend du bruit dans la taïga et il se met à aboyer.

Chien : Ouaf ! Ouaf ! Ouaf !

Lièvre : Tais-toi ! Si tu aboies, le loup va t’entendre. Il va venir, il va nous manger. Tais-toi !

Chien : Le lièvre a un cœur peureux. Ce n’est pas un bon ami pour moi. (Le chien quitte la maison du lièvre.) Je veux un ami avec un cœur courageux. Le loup doit avoir un cœur courageux. Je veux prendre le loup pour ami. (Dans la taïga le chien rencontre le loup.) Si tu veux, on va être amis, tous les deux. Si tu veux, on va vivre ensemble, toi et moi.

Loup : Je veux bien. J’ai une maison à moi. Allons vivre ensemble dans ma maison. (Ils vont dans la maison du loup.)

Auteur : La nuit, le chien entend du bruit dans la taïga et il se met à aboyer.

Chien : Ouaf ! Ouaf ! Ouaf !

Loup : Tais-toi ! Si tu aboies, l’ours va t’entendre. Il va venir, il va nous manger. Tais-toi !

Chien : Le loup aussi a un cœur peureux. Ce n’est pas un bon ami pour moi. (Le chien quitte la maison du loup.) L’ours doit avoir un cœur courageux. Je veux prendre l’ours pour ami. (Dans la taïga le chien rencontre l’ours.) Si tu veux, on va être amis, tous les deux. Si tu veux, on va vivre ensemble, toi et moi.

img2

Ours : Je veux bien. J’ai une maison à moi. Allons vivre ensemble dans ma maison. (Ils vont dans la maison de l’ours.)

Auteur : La nuit, le chien entend du bruit dans la taïga et il se met à aboyer.

Chien : Ouaf ! Ouaf ! Ouaf !

Ours : Tais-toi ! Si tu aboies, l’homme va t’entendre. Il va venir, il va nous tuer. Tais-toi !

Chien : L’ours a aussi un cœur peureux. Ce n’est pas un bon ami pour moi. (Le chien quitte la maison de l’ours.) L’homme doit avoir un cœur courageux. Je veux prendre l’homme pour ami. ( Dans la taïga le chien rencontre l’homme.) Si tu veux, on va être amis, tous les deux. Si tu veux, on va vivre ensemble, toi et moi.

Homme : D’accord. Allons chez moi. Tu vas vivre avec moi et tu vas chasser avec moi. (Ils vont dans la maison de l’homme.)

Auteur : La nuit vient. L’homme se couche, s’endort. Puis, il y a un bruit dans la taïga. Peut-être une branche sèche qui craque, peut-être un chasseur égaré qui appelle à l’aide, on ne sait pas. Le chien entend du bruit et il se met à aboyer.

Chien : Ouaf ! Ouaf ! Ouaf !

Homme (se réveille) : Tu as entendu quelque chose ? Alors aboie plus fort, mon chien ! Si c’est une mauvaise pensée qui rôde, fais-lui peur ! Et si c’est un homme égaré, guide-le de ta voix. Aboie plus fort, mon chien !

Chien : L’homme n’a peur de rien. L’homme a le cœur courageux. C’est un très bon ami pour moi. Je vais rester avec lui.

Auteur : Et le chien est resté avec l’homme, il est resté dans la maison de l’homme. Il y est encore. (L’homme caresse le chien.)

TopList