Arts et culture
Людмила МАКСИМОВА
Элективные курсы для старших школьников с использованием зарубежных учебников (издательство CLE International)
Французская литература
С самого начала изучения французского языка учащиеся имеют возможность приобщиться к французской литературе, используя пособие Littérature progressive du Français (три уровня: débutant, intermédiaire, avancé).
В отличие от других аутентичных документов, литературные тексты не устаревают. Чтение – это один из доступных способов приобщения к иноязычной культуре. Именно в литературе воплощается огромный потенциал языка.
В учебнике Littérature progressive du Français собраны литературные тексты – отрывки из самых известных произведений французской литературы от XVI до XX века. Предлагаются также краткая характеристика эпохи, биография автора, комментарии к лексике (« Pour mieux comprendre »).
Авторы учебника считают, что:
- способность воспринимать литературные тексты формируется в процессе обучения,
- смысл литературного текста не является раз и навсегда определенным, он находится каждый раз путем анализа.
- целью работы с текстом может быть либо изучение литературы (тогда исследуются смысл произведения, идеи, персонажи…), либо изучение языка (тогда мы концентрируем наши усилия на работе со словарем и с грамматикой). В данном пособии мы будем выполнять ряд заданий к тексту, позволяющих конструировать смысл произведения.
Цели обучения по пособию Littérature progressive du Français:
- Развитие языковой компетенции учащихся, приобретение литературных знаний, приобщение к иноязычной культуре, формирование эстетического восприятия мира.
- Развитие компетенций в области чтения.
- Развитие умений обосновывать свое мнение, объяснять свою позицию, выражать свои мысли.
- Привитие вкуса к чтению.
Возможности применения учебника Littérature progressive du Français зависят от видения педагога и привязаны к хронологическому расположению текстов в пособии. Последовательность изучения произведений связана с конкретной педагогической ситуацией, с возрастом учеников, их интересами. Преподаватель выбирает тексты, наиболее соответствующие уровню учащихся. Технология работы основывается на поиске и анализе. Полное понимание текста не является самоцелью. Приведем пример текста из учебника Littérature progressive du Français (débutant).
Albert Cohen
Le livre de ma mère
Elle était déjà vieille en ce temps-là, petite, et de quelque embonpoint. Mais ses yeux étaient magnifiques et ses mains étaient mignonnes et j’aimais baiser ses mains. Je voudrais relire les lettres qu’elle m’écrivait de Marseille avec sa petite main, mais je ne peux pas. J’ai peur de ces signes vivants. Lorsque je rencontre ses lettres, je ferme les yeux et je les range, les yeux fermés. Je n’ose pas non plus regarder ses photographies, où je sais qu’elle pense à moi.
Moi, mon fils, je n’ai pas étudié comme toi, mais l’amour qu’on raconte dans les livres, c’est les manières des païens. Moi je dis qu’ils jouent la comédie. Ils ne se voient que quand ils sont bien coiffés, bien habillés, comme au théâtre. Ils s’adorent, ils pleurent, ils se donnent de ces abominations de baisers sur la bouche, et un an après ils divorcent ! Alors, où est l’amour ? Ces mariages qui commencent par de l’amour, c’est mauvais signe. […]
Работа с текстом состоит из двух этапов.- Première étape : découverte
- Deuxième étape : l’exploration
Это первая встреча с текстом. Перед тем, как его прочитать, в группе проводится работа, имеющая целью выработать предположения о типе предложенного отрывка, о его тематике, интриге. Это облегчает дальнейшее восприятие произведения, ориентируют учащихся в их последующей работе с текстом. Предлагаем вашему вниманию задания к данному отрывку, разработанные авторами учебника Littérature progressive du Français Nicole Blondeau, Ferroudja Allouache, Marie-Francoise Né :
Regardez le texte : quelle différence remarquez-vous entre le deuxième et le premier paragraphe et que signifie cette différence ?
De quel livre est extrait ce passage ? Faites des hypothèses sur le contenu, puis regardez la biographie de l’auteur.
Dans le premier paragraphe, relevez un nom de lieu. Aidez-vous de « Pour mieux comprendre » afin de trouver où se passe l’histoire.
Lisez le début de la première phrase de ce premier paragraphe. Repérez le pronom personnel, l’adjectif et l’indicateur de temps. De qui parle le narrateur (la personne qui dit « je ») ? Quel est l’âge de ce personnage ? À quelle époque précise se passe le récit ?
Lisez les quatre premiers mots du paragraphe 2 : qui parle à qui ? Quels mots expriment la tendresse ?
Задача второго этапа – активное чтение текста. Авторы учебника постоянно обращаются к личному опыту читателя, его ощущениям и впечатлениям от произведения.
Задания ко второму этапу работы над текстом (exploration):
Lisez tout le texte. Dans les deux premières phrases, soulignez les expressions qui dessinent le portrait de la mère.
Relevez le premier mot de la deuxième phrase. Repérez le nombre de répétitions du mot « mains ». Comment sont-elles qualifiées ? À votre avis, pourquoi le narrateur insiste-t-il sur cette partie du corps ?
Pourquoi le fils ne peut-il plus relire les lettres de sa mère ? De quelle manière exprime-t-il cette impossibilité ? (relevez les verbes employés, les répétitions).
Pourquoi a-t-il peur aussi de regarder ses photographies ? Dans l’explication que donne le narrateur, c’est le présent qui est associé à «elle ». Au début du texte, c’est l’imparfait (Elle était…, Ses yeux étaient…). Comment comprenez-vous ce changement de temps ?
Paragraphe 2, première phrase : comment se présente la mère et de quoi parle-t-elle ? Soulignez les groupes de mots qui sont de chaque côté de « mais ». Qu’est-ce que la mère oppose ?
Relevez tout les « ils » et les expressions qui les suivent. Qui sont ces « ils »? Qu’est-ce qui est drôle dans les paroles de la mère ? (Regardez les oppositions de mots, le nombre de verbes employés, la comparaison, certains expressions utilisées).
Comment comprenez-vous la dernière phrase ? Quelle idée la mère a-t-elle du mariage ? Êtes-vous d’accord avec elle ? Dites pourquoi ?
Приведем пример текста из учебника Littérature progressive du Français (intermédiaire).
Simone de Beauvoir
Mémoires d’une jeune fille rangée
Je suis née à quatre heures du matin, le 9 janvier 1908, dans une chambre aux meubles laqués de blanc, qui donnait sur le boulevard Raspail. Sur les photos de famille prises l’été suivant, on voit de jeunes dames en robes longues, aux chapeaux empanachés de plumes d’autruche, des messieurs coiffés de canotiers et de panamas qui sourient à un bébé : ce sont mes parents, mon grand-père, des oncles, des tantes, et c’est moi. Mon père avait trente ans, ma mère vingt et un, et j’étais leur premier enfant. Je tourne une page de l’album ; maman tient dans ses bras un bébé qui n’est pas moi ; je porte une jupe plissée, un béret, j’ai deux ans et demi, et ma sœur vient de naître. J’en fus, paraît-il, jalouse, mais pendant peu de temps. Aussi loin que je me souvienne, j’étais fière d’être aînée : la première. Déguisée en chaperon rouge, portant dans mon panier galette et pot de beurre, je me sentais plus intéressante qu’un nourrisson cloué dans son berceau. J’avais une petite sœur : ce poupon ne m’avais pas.
De mes premières années, je ne retrouve guerre qu’une impression confuse : quelque chose de rouge, et de noir, et de chaud. L’appartement était rouge, rouges la moquette, la salle à manger Henri II, la soie gaufrée qui masquait les portes vitrées, et dans le cabinet de papa les rideaux de velours ; les meubles de cet antre sacré était en poirier noirci ; je me blottissais dans la niche creusée sous le bureau, je m’enroulais dans les ténèbres ; il faisait sombre, il faisait chaud et le rouge de la moquette criait dans mes yeux. Ainsi se passa ma toute petite enfance. Je regardais, je palpais, j’apprenais le monde, à l’abri.
Découverte
Dans la première phrase, repérez le pronom personnel, le temps du verbe et les notations de lieu et d’espace. Quel type de texte est proposé ? L’auteur utilise trois moyens pour reconstituer son passé. Lesquels ? Relevez les détails vestimentaires des personnages et l’ameublement de l’appartement. Pouvez-vous dire dans quel milieu social est née Simone de Beauvoir ? Les deux « je » : lequel désigne la narratrice qui se souvient ? Lequel désigne l’enfant qu’elle fut ?
Exploration
Dans ce texte, on rencontre à la fois le présent et l’imparfait. Relevez quelques exemples et dites quelles sont leurs fonctions dans la narration.
« J’avais une petite sœur : ce poupon ne m’avait pas. » Comment comprenez-vous cette phrase ?
« De mes premières années, je ne retrouve guerre qu’une impression confuse… ». Comment l’auteur développe-t-elle cette impression de confusion ?
« Le cabinet de papa » : que fait la petite fille dans cette pièce ? Que ressent-elle ? Quelle valeur symbolique accorde-t-elle à cette endroit ?
À votre avis, quelle a été l’enfance de l’auteur ?
Литература – это перекресток культур. Чтение литературных произведений позволяет учащимся более широко смотреть на мир. В старших классах преподаватель может предложить учащимся элективный курс французской литературы, основанный на пособии Littérature progressive du Français.
Страноведение Франции
Одной из наиболее важных задач обучения французскому языку в средней школе является формирование компетенции в области межкультурного общения, «научить языку как способу познания достижений отечественной и мировой культуры, подготовить школьников к толерантному восприятию иной культуры… В зависимости от профиля школы в старших классах вводятся дополнительные курсы французской литературы, истории Франции, культуроведения Франции и франкоговорящих стран, делового общения…» (Программы общеобразовательных учреждений. Французский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков. I-XI классы. Москва «Просвещение» 2001.)
С самого начала изучения французского языка учащиеся имеют возможность приобщаться к французской и франкоязычной культуре, используя пособия Civilisation progressive du Français (два уровня: débutant, intermédiaire), Civilisation progressive de la francophonie (два уровня: débutant, intermédiaire).
Учебник Civilisation progressive du Français предлагает тексты и задания к ним.
В уровне débutant содержатся следующие рубрики:
- L’espace français
- La France dans le monde
- La vie au quotidiens
- Le temps libre
- La vie en sîciété
- Les évolutions récentes
Учебник Civilisation progressive du Français уровня débutant можно использовать уже в течение первого года изучения.
В уровне intermediaire содержатся: Reperes
- Géographiques
- Historiques
- Politiques
- Économiques
- Sociaux
- Culturels
- Quotidiens
Учебник Civilisation progressive du Français, intermédiaire, может быть использован в старших классах школы.
Содержащийся в пособии учебный материал позволяет учащимся получить представление о французской и франкофонной культуре; узнать об изменениях, происшедших во французском обществе; осознать место своей национальной культуры в сопоставлении с другими мировыми культурами.
Каждая тема является автономной. Это позволяет изучать материал в любом порядке.
Приведем пример презентации одной из тем в учебнике Civilisation progressive du Français (débutant).
La Bourgogne
C’est une région aux paysages très variés. Le plus beau et le plus apprécié de ces paysages est le vignoble. La culture de la vigne existe depuis la conquête romaine. Très vite, les vins de Bourgogne ont connu une grande renommée. Le vignoble de la Côte d’Or s’étend sur plus de 60 kilomètres : c’est la voie royale pour les gastronomes ! La capitale régionale est Dijon (environ 150 000 habitants).
Franche-Comté
Cette région devient française en 1678. Depuis cette date, la capitale régionale est Besançon (environ 120 000 habitants). À la demande de Louis XIV, qui souhaite une ville fortifiée à l’est du pays, Vauban construit une citadelle. Ce chef-d’œuvre de l’architecture militaire abrite maintenant le Musée populaire comtois, le Musée d’Histoire naturelle et le Musée de la Résistance et de la Déportation.
À visiter, à voir
L’Hôtel-dieu à Beaune : les étrangers connaissent en général les toits et les façades de cet ancien hôpital. Il s’agit de toits polychromes aux couleurs vives et aux formes géométriques parfaitement conservées. Cet édifice est considéré comme le joyau de l’architecture médiévale bourguignonne.
La Saline royale d’Arc-et-Senans : depuis l’Antiquité, le Jura produit du sel. À partir du XVIIIe siècle, le centre de production est la ville d’Arc-et-Senans. La saline a fonctionné comme usine pendant quelques décennies seulement. Aujourd’hui, des fêtes, des spectacles et des expositions y sont organisés chaque année. Depuis 1983, cette Saline est classée sur la liste du Patrimoine mondiale de l’UNESCO.
Quelques personnages célèbres
Louis Pasteur naît à Dole en 1822.
Gustave Eiffel naît à Dijon en 1832.
Victor Hugo naît en 1802 à Besançon où son père se trouvait en garnison.
Auguste et Louis Lumière, inventeurs du cinématographe, naissent à Besançon en 1862 et 1864.
Spécialités gastronomiques
Le bœuf bourguignon, plat familiale et traditionnel, a base de vin rouge ; la moutarde de Dijon ; le kir, apéritif à base de vin blanc et de crème de cassis ; le comté, fromage fabriqué dans le massif de Jura.
Activités économiques
Bourgogne : secteur alimentaire (vins, moutarde, bœufs du Charolais, pain d’épices), industrie chimique, cuir, papier.
Franche-Comté : encore un peu d’horlogerie, mécanique de haute précision, industrie automobile, industrie agroalimentaire.
Задания к текстам
1. Regardez la carte. Situez la Bourgogne et la Franche-Comté.
2. Dans quels départements se trouvent les capitales de ces régions ?
3. Associez la Bourgogne et la Franche-Comté à trois mots et dites pourquoi.
4. À quelles œuvres associez-vous le nom de Victor Hugo ?
5. À quelles œuvres associez-vous le nom de Gustave Eiffel?
6. Imaginez une publicité pour développer le tourisme en Franche-Comté.
Как мы видим, данный материал можно использовать как дополнение к учебнику или в виде элективного курса.
Приведем пример презентации одной из тем в учебнике Civilisation progressive du Français (intermédiaire).
Les nouvelles formes de travail
« Entrez dans la vie.com », proclame une publicité ; une manière de dire que la France est entrée dans la nouvelle révolution technologique, qui touche toutes les activités (la conception comme la production, le management comme la communication) et tous les métiers (les métiers les moins qualifiés aussi bien que les métiers de création tels que graphiste, illustrateur ou styliste).
Les technologies de l’information et de la communication conduisent à la transformation de certaines activités traditionnelles (la vente par correspondance devient le téléachat) et à la création de nouveaux modes de distribution pour les produits culturels (CD, DVD, cédéroms, jeux interactifs).
Mais ce qui est en train de se transformer, c’est l’activité elle-même. Après le travail intellectuel ou artistique à domicile, le travail à employeurs multiples, le télétravail tendent à se développer. Ils touchent certains secteurs comme l’informatique, les assurances ou la banque et certaines fonctions comme la saisie de données, la gestion, la vente ou la traduction. France Télécom, Axa-Assurances, Vivendi Universal expérimentent ou développent ces nouvelles formes de travail.
Une nouvelle génération est née qui a grandi avec le chômage : elle a une autre culture et ses maîtres mots sont flexibilité et adaptabilité, émulation et dépassement de soi. Elle bouleverse hiérarchies, rôles, carrières et ambitions ; elle exige hiérarchies plates, processus de décision rapide et participation. Elle a un mot d’ordre: réussir vite, et un atout : la maîtrise des technologies de l’information et de la communication.
Profession : webmestre
De nombreux métiers sont apparus avec le développement des start up ou « jeunes pousses ».
Derrière les pages qui s’affichent sur l’écran, derrière la mise en ligne des informations, derrière l’animation des sites, il y a souvent un seul et même homme : le webmestre. Il est un peu l’homme à tout faire : maquettiste, programmeur, technicien, animateur…
« Jeune pousse » à peine éclose dans un atelier du quartier du Sentier à Paris où fournisseur d’accès pour des millions d’abonnés, le webmestre est partout l’homme-orchestre indispensable. C’est lui aussi qui a donné son look à la nouvelle économie : moins de 30 ans, décontracté, habile, créative, autodidacte sorti d’une école de design, de l’édition ou d’une formation littéraire, tendance écolo-branché.
Задания к текстам
1. Voici, dans l’ordre, la liste des métiers que les jeunes Français de 16 a 25 ans aimeraient exercer et qui, selon eux, offrent le plus de perspectives pour l’emploi : commercial, informaticien, ingénieur, médecin, administration/fonctionnaire, cuisinier, professeur, serveur, technicien, ouvrier, infirmière.
2. Entre « vieille économie » et « nouvelle économie », où situeriez-vous ces métiers ?
3. Voici, dans l’ordre, la liste des métiers idéaux que les jeunes Français aimeraient exercer s’il n’y avait pas de problèmes de sélection et de diplômes : ingénieur, professeur, technicien, paramédical, commercial, infirmière, éducateur spécialisé ou assistante sociale, comptable ou expert comptable, médecin, cuisinier.
4. En comparant les deux listes, comment caractériseriez-vous le rapport au travail des jeunes Français ?
5. Dans le choix d’un métier, qu’est-ce qui est selon vous le plus important : la sécurité de l’emploi, l’utilité du métier pour la société, le salaire, le temps libre que laisse le métier ? Dites pourquoi.
6. À l’image du webmestre présenté ci-contre, quel est le métier qui représente le mieux pour vous la nouvelle économie ? Justifiez votre choix.
7. « Travaillons tous, moins et autrement ! » Quelles sont les idées principales à l’origine de ce slogan ? Êtes-vous pour ou contre ? Dites pourquoi.
Данный материал можно использовать в старших классах школы как дополнение к учебнику или в виде элективного курса.
В учебнике Civilisation progressive de la francophonie автор предлагает статьи о культуре тех народов мира, где французский язык занимает привилегированное положение. Уровень intermédiaire пособия имеет следующую структуру:
- L’Afrique de l’ouest
- L’Afrique Centrale
- L’Afrique des Grands lacs
- L’Océan Indien
- Les pays arabes
- L’Asie du sud-est
- L’Océan Pacifique
- Les Caraïbes
- L’Amérique du Nord
- L’Europe
Презентация сюжетов является одновременно тематической и географической. Например, в рубрике « L’Afrique Centrale» имеются следующие темы:
- Géographie
- Histoire
- Politique
- Économie
- Langues
- Religions
- Hommes de lettres
- Le ndjangui
- Viande de brousse
- Les sapeurs
- L’iboga
- Toumaï
Пособие демонстрирует, что культура, образ жизни, политическая и экономическая системы различны во всех франкоязычных странах, однако между ними существуют тесные связи.
Учебники Civilisation progressive du Français и Civilisation progressive de la francophonie позволяют преподавателю связать воедино прошлое и настоящее Франции и франкоязычных стран, традиции и современность, исторические ценности и новейшие культурные тенденции. Используя пособия, мы имеем возможность получить информацию, оценить и сформировать свое отношение к новым реалиям французской жизни.
Le français de spécialité
Государственная программа по французскому языку рекомендует вводить дополнительные курсы по профилям. Выбор профиля обуславливается концепцией образовательного учреждения, наличием подготовленных кадров, актуальностью того или иного профиля, социальным заказом. Курс «Деловой французский язык» поможет лучше осуществить мотивацию учащихся к изучению иностранного языка, приобщить их к профессии, сформировать компетенции в области профессионального французского языка. Преподаватели французского языка имеют возможность, используя пособия издательства CLE International, вводить в средних и старших классах следующие элективные курсы:
- Français commercial
- Français des affaires
- Français du tourisme
- Français de l’hôtellerie et de la restauration
- Secrétariat
- Banque
- Santé-Médecine
- Diplomatie
- Administration
- Science-Technique
Français.com
Данное пособие предназначено для тех учащихся (старших подростков и взрослых), которые закончили 1 уровень учебника французского языка и хотели бы продолжить изучение предмета, специализируясь в области профессионального общения. Français.com готовит к экзаменам DELF, CFP CCIP. Пособие не имеет узко-тематической направленности на какую-либо профессию. Темы, предлагаемые в Français.com , касаются широкой сферы любой профессиональной деятельности.
Français.com ставит целью обучения:
- понимать несложное устное сообщение, передаваемое лично или по телефону,
- понимать общий смысл и основные элементы статей из газет и журналов и других документов (писем, факсов, электронной почты, счетов-фактур, объявлений, меню, расписаний и т. п.),
- устанавливать контакты, описывать деятельность людей, их опыт, обмениваться информацией, выражать мнения, предпочтения в той или иной области;
- составлять короткие послания в соответствии с профессиональной занятостью.
Вот перечень тем пособия:
- Prise de contact
- Agenda
- Voyage
- Hôtel
- Restauration
- Entreprises
- Travail
- Recherche d’emploi
- Prise de parole
- Points de vue
Удовольствие успешно общаться на иностранном языке, открытие иного видения мира, мобилизация воображения, творчество – это лучшие способы пробудить интерес учащихся и улучшить их мотивацию.
Affaires.com
Данное пособие адресовано учащимся, которые достигли уровня В1 шкалы Совета Европы. Affaires.com имеет целью формирование компетенций учащихся в области французского языка делового общения. Учебник готовит к экзаменам DFA 1 и DFA 2 (Диплом по деловому французскому языку 1 степени) Торгово-промышленной Палаты Парижа.
В учебнике предлагаются шесть тематических глав:
- Acteurs économiques
- Créateurs d’entreprise
- Ressources humaines
- Marketing
- Correspondance professionnelle
- Résultats et tendances.
Каждый раздел завершается тестом, в котором контролируются компетенции в областях аудирования, чтения, говорения, письма. Учебники Français.com и Affaires.com могут служить основой для создания элективного курса для средних и старших классов.
Tourisme.com
Пособие может использоваться для подготовки специалистов в области туризма как дополнение к основному курсу.
Tourisme.com представляет первый этап в подготовке Certificat de francais du tourisme et de l’hôtellerie Торгово-промышленной Палаты Парижа.
В учебнике содержатся шесть тем:
- Premiers contacts
- Accueil
- Animation
- Promotion d’une destination
- Vente d’un produit touristique
- Guide
В конце каждой главы имеются два теста:
- Le point grammatical
- Le point professionnel.
Область туризма достаточно широка, она охватывает множество специальностей: транспортники, специалисты по гостиничному бизнесу, специалисты бюро путешествий, организаторы туристического промоушина, специалисты по страхованию.
В своей профессиональной деятельности студенты, изучающие курс французского языка «Туристический бизнес», должны быть самостоятельными и независимыми, поэтому они нуждаются в знаниях некоторых общих вопросов, таких, как: основные туристические характеристики Франции и своей страны; география, климат, праздники и традиции, особенности питания и т.д.; основные принципы рыночной экономики, спрос и предложение, покупка и продажа; организация туристического сектора во Франции и в своей стране.
Авторы предлагают разнообразные формы контроля: заполнение формуляров, составление маршрута, запись сообщений и т. д. Учащиеся учатся задавать и отвечать на вопросы, представлять программу, туристический сайт и т. д. в ситуации прямого межличностного общения и по телефону, а также перед группой, в микрофон и т. д.
Tourisme.com может служить основой для создания школьного элективного курса « Le Franзais du Tourisme ».
Secrétariat.com
Этот учебник поможет тем, кто уже работает в этой области (secretaire, assistant(e)) и нуждается в повышении языковой компетенции, а также учащимся, специализирующимся по данному профилю.
Вот темы пяти глав пособия:
- J’exerce un métier varié
- J’organise mon poste de travail
- Je fais circuler l’information dans l’entreprise
- Je gère l’agenda de mon patron
- Je communique avec les partenaires exterieurs
Secrétariat.com может быть использован для небольшого по объему элективного курса, адресованного школьникам средних и старших классов.
Science-Technique.com
Пособие адресовано зарубежным студентам, которые обучаются по техническим специальностям; профессионалам, улучшающим свое владение профессиональным французским языком; преподавателям, которые преподают курс профессионального французского языка.
Science-Technique.com может быть использован для элективного курса, адресованного школьникам средних и старших классов.
Banque-Finance.com
Учебник адресован студентам, живущим или планирующим поселиться во Франции; иностранным банковским служащим; будущим финансистам, планирующим работать в партнерстве с французскими коллегами.
Пособие рассчитано на уровни А2–В1 Совета Европы.