Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Французский язык»Содержание №15/2007

L’arc-en-ciel

Elena MARFENKO , Galina RAZOUMIKHINA

Lisons en français  !

Histoire d’un appartement trèèès agréable

L’autre jour, le réfrigérateur est tombé en panne. Papa a ouvert l’annuaire et appelé, au hasard, un réparateur. À son grand étonnement, celui-ci sonnait à la porte cinq minutes plus tard.
– Bonjour, je m’appelle Gustave Caron et je viens pour réparer votre réfrigérateur.
Il s’est mis aussitôt au travail. Armé de pinces et de tournevis, il a démonté toutes sortes de pièces et sorti des kilomètres de fil.
Quand maman est rentrée du travail, Monsieur Caron avait terminé. Il a rebranché le réfrigérateur qui s’est mis à ronronner. Maman a ouvert la porte et posé la main dans le bac à glace.
– Aïe ! s’est-elle écriée en retirant la main. Ça brûle !
À mon tour, j’ai avancé prudemment la main vers le réfrigérateur. Il dégageait effectivement une chaleur insoutenable.
– Un petit instant, s’il vous plaît ! a dit Monsieur Caron.
Et il a ouvert la porte du four. Une épaisse couche de givre recouvrait les parois. Il s’est écrié :
– Oh ! J’ai dû mélanger deux fils, c’est une toute petite erreur ! Mais je n’ai malheureusement plus le temps d’arranger ça ce soir. Je reviens demain sans faute !
Nous avons débranché le réfrigérateur pour qu’il ne chauffe pas trop, et nous avons rangé le beurre et les saucisses dans le four.
Le lendemain matin, Monsieur Caron est venu tout de suite après le petit déjeuner, et il s’est mis au travail sans tarder.
Le soir, quand il est parti, le réfrigérateur faisait à nouveau du froid, et le four électrique chauffait normalement. Mais le four diffusait de la musique dès qu’on le mettait en marche, et la radio n’émettait plus un seul son. Papa a donc rappelé Monsieur Caron.
Il faut reconnaître que celui-ci s’est donné beaucoup de mal. Avant de partir, il a fait un essai avec la radio : elle marchait parfaitement. Seulement, la lumière s’éteignait dès qu’on soulevait le combiné du téléphone. Et de l’eau jaillissait de la pendule quand on appuyait sur le bouton de l’ascenseur. Sans parler du mixeur qui crachait de la glace à la vanille. Monsieur Caron s’est excusé et a promis de revenir encore une fois.
Depuis, il est devenu un ami de la famille. Il passe presque tous les jours pour réparer quelque chose et, le soir, il vient jouer aux cartes.
Une soirée type chez nous se passe ainsi : après le repas, quand nous avons rangé la vaisselle sale dans le four, on entend sonner trois fois dans la cafetière électrique.
C’est Monsieur Caron. Nous sortons des boissons fraîches de l’ascenseur, et nous jouons aux cartes jusqu’à ce que le mixeur sonne neuf heures. Alors, Monsieur Caron s’en va. Il nous dit au revoir et monte dans le réfrigérateur pour descendre au rez-de-chaussée.
Ensuite, nous mettons la grande aiguille de l’horloge sur sept heures pour éteindre la lumière dans l’escalier. Je vais me coucher, les parents s’asseyent un moment au salon pour écouter de la musique en branchant l’aspirateur.
Et chacun de nous essaie d’imaginer quelle surprise nous prépare pour le lendemain notre ami le réparateur.

(Adaptation  : Bernard FRIC)

VOCABULAIRE

un annuaire – телефонный справочник
au hasard – наугад
armé – вооруженный
les pinces – клещи
les tournevis – отвертки
démonter – ремонтировать, разобрать
une pièce – деталь (механизма)
le fil – провод
ronronner – урчать
le bac à glace – контейнер для льда
prudemment – осторожно
insoutenable – нестерпимый
une couche de givre – слой инея
une erreur = une faute
arranger – уладить
sans faute – обязательно, непременно
sans tarder – сразу же
diffuser – зд. = jouer
mettre en marche – включить, запустить
émettre un son – издать звук
rappeler = appeler de nouveau
reconnaître – признать
se donner beaucoup de mal – приложить много сил
un essai – попытка
le combiné du téléphone – телефонная трубка
jaillir – брызгать, литься
la pendule – часы (настенные)
l’horloge – часы (настенные, уличные, башенные)
appuyer sur le bouton – нажать на кнопку
cracher – плевать
les boissons fraîches – прохладительные напитки
la grande aiguille – большая стрелка
essayer – пытаться

QUESTIONS ET COMMENTAIRE

Exercices
1. Trouve les réponses aux questions :

1) Pourquoi la famille voulait-elle inviter un réparateur ?
2) Où a-t-on trouvé le réparateur  ? Comment s’appelait-il ?
3) Le réparateur était-il bon  ? Comment le voyait-on dès le début ?
4) Comment M. Caron a-t-il réparé le frigo ?
5) Qu’est-ce qui s’est passé avec le four ?
6) Pourquoi le réparateur devait-il revenir ?
7) Comment marchaient les appareils après cette « réparation » ?
8) Pourquoi M. Caron est devenu un ami de famille ?
9) Comment marchent les appareils la soirée type ?
10) Pourquoi le réparateur vient-il le soir ?
11) Qu’est-ce que la famille attend après la visite du réparateur ?
12) Termine la phrase : C’est l’histoire sur …

2. Fais la présentation et le résumé du texte.

Exercices de vocabulaire
I. Remplacez les points par les mots étudiés :

1) La terre est couverte d’ … de neige.
2) Pour savoir le numéro de téléphone il … faut consulter … .
3) Quand mon frère répare une montre, il lui reste toujours … de trop.
4) Notre voiture est en panne, on ne peut pas la … .
5) L’électricité passe … par les … .
6) M. Caron … pour réparer le frigo.
7) Nous n’avons pas de … dans … la chambre.
8) Dans la rue, … a sonné dix heures.
9) Le sauteur a droit à trois … .
10) Dans le café, on nous a servi …
11) … marque les minutes et … marque les … heures.
12) Le bandit était … de pistolet.

II. Traduisez :
1) Мастер обещал всё уладить на следующий день (le lendemain).
2) Слой инея покрывал плиту.
3) Где телефонный справочник ?
4) Мы услышали странный звук.
5) «Это совсем маленькая ошибка», – сказал мастер.
6) Я приложил много усилий, чтобы перевести текст.
7) Мы пытаемся вам помочь.
8) Часы в комнате пробили полночь.

TopList