L’arc-en-ciel
Elena MARFENKO , Galina RAZOUMIKHINA
Lisons en français !
Madame Mélodie n’avait ni enfants, ni parents, ni chats, ni chiens, ni perroquet, ni hamster. Quand les gens lui disaient bonjour, elle grognait. Quand on la servait dans une boutique, elle grognait. Quand le facteur apportait ses lettres, elle lui ouvrait à peine et elle lui claquait la porte au nez. Toute la journée, elle nettoyait sa maison, elle lavait les vitres, elle récurait l’évier, elle frottait les cuivres. Pourtant, personne ne venait jamais la voir.
Une petite souris habitait sous l’évier. Elle n’abîmait rien dans la maison, elle ne chipait pas le fromage, elle ne faisait pas de trous dans les pull-overs, elle ne laissait pas de traces de pattes sur les planches du placard. La souris trouvait sa nourriture dehors, dans le jardin. Elle rentrait sous l’évier pour chercher un peu de compagnie.
Madame Mélodie n’aimait pas les souris. Quand elle en voyait, elle poussait des cris terribles. Bien sûr, les souris disparaissaient, mais cette souris-là revenait quand même.
Dans les autres maisons, il y avait des chiens, ou des chats, ou des enfants qui faisaient du bruit.
Chez madame Mélodie, rien de tout ça. La souris restait sagement sous l’évier. Un matin, madame Mélodie époussette partout, avec trois chiffons à poussière. Après, elle les lave dans une cuvette et elle les met à sécher dans le jardin sur un fil tendu entre deux poteaux. Ensuite, elle rince la cuvette, mais plouf ! elle fait tomber le savon et en voulant le ramasser, elle glisse sur le carrelage de la cuisine, et en tombant elle se cogne la tête contre l’évier. La souris saute en l’air, elle se précipite, et elle voit madame Mélodie étendue, les yeux fermés. La souris court tout autour d’elle, elle lui mordille le menton et la main, mais madame Mélodie ne bouge pas pendant un long moment.
Quand madame Mélodie se réveille, elle ne peut pas se relever. En voyant la souris, elle commence à grogner :
– Une souris, une souris, ça ne peut rien faire ! Si tu étais un chat, tu pourrais aller miauler chez les voisins, si tu étais un chien, tu pourrais aboyer et hurler jusqu’à ce que quelqu’un vienne Si tu étais un perroquet, tu pourrais crier au secours. Mais bien sûr, une souris !
La souris entend tout ça, elle réfléchit et elle se met à courir, elle se faufile sous la porte, elle va dans le jardin et elle regarde. Là, sur le fil, il y a les trois chiffons que madame Mélodie a mis à sécher. La souris a une idée magnifique. Elle grimpe le long d’un poteau, elle glisse sur le fil et elle commence à grignoter, grignoter, grignoter le premier chiffon en faisant une forme de S. Puis elle grignote le deuxième chiffon pour faire un 0, et le troisième chiffon pour faire un autre S. SOS ça veut dire : au secours, dans tous les pays du monde.
La voisine d’à côté voit ça de sa fenêtre. Elle appelle les autres voisins : en une minute, tous les gens de la rue se retrouvent chez madame Mélodie. La souris se précipite sous l’évier pendant que le docteur arrive et que l’ambulance de l’hôpital vient chercher madame Mélodie. Elle a la jambe cassée et c’est long à guérir.
Les gens de la rue vont la voir à l’hôpital. Ils lui apportent des bonbons, des fleurs, et ils lui demandent :
– Tout de même, avec votre jambe cassée, comment avez-vous pu suspendre vos chiffons avec le message ?
Madame Mélodie n’y comprend rien. Un message ? Quel message ? Alors, les voisins apportent les chiffons et ils les mettent sur son lit.
Elle dit :
– SOS, c’est drôle.
On dirait que ça a été mangé. Je crois que c’est ma souris !
Un jour, madame Mélodie revient chez elle en taxi et les voisins reviennent la voir.
Elle leur dit toujours un mot aimable, elle leur présente la souris. La souris est un peu timide, elle n’aime pas trop les visiteurs. Mais, quand ils sont partis, elle se lisse les moustaches de plaisir en écoutant madame Mélodie lui dire, encore, encore et encore :
– Tu es la meilleure souris du monde.
VOCABULAIRE
un hamster – хомяк
grogner – ругаться, ворчать
claquer la porte au nez – хлопнуть дверью перед носом
récurer l’évier – чистить раковину
frotter les cuivres – начищать медную посуду
chiper – красть
un placard – стенной шкаф
épousseter – вытирать (стирать) пыль
rincer – ополаскивать
une cuvette – 1) миска 2) раковина
se cogner – стукнуться
mordiller – покусывать
aboyer – лаять
hurler – выть, вопить
se faufiler – прошмыгнуть
grignoter – грызть
une ambulance – скорая помощь
un message – послание
QUESTIONS ET COMMENTAIRE
Exercice 1. Choisis les phrases qui correspondent au contenu du texte :
1) Madame Mélodie habitait toute seule.
2) C’était une personne très agréable.
3) Toute la journée elle rangeait son appartement.
4) La petite souris habitait sous l’évier.
5) Elle mangeait tout ce qu’il y avait dans la maison.
6) Elle revenait dans la maison même quand Madame Mélodie criait très fort.
7) Un jour Madame Mélodie est tombée sur le plancher et s’est cognée la tête.
8) La souris ne voulait pas l’aider.
9) Pour appeler au secours la souris a grignoté le message SOS sur les chiffons qui se séchaient dans la cour de la maison.
10) L’ambulance n’est pas venue chercher Madame Mélodie parce que les voisins n’avaient pas vu le message.
11) Madame Mélodie a compris que la souris l’avait sauvée.
12) La souris a eu un grand plaisir d’écouter les compliments de la maîtresse de la maison.
Exercice 2. Emploie « comme » ou « parce que (qu’) » :
1) Madame Mélodie était une femme peu agréable … elle grognait toujours.
2) … elle vivait toute seule, personne ne venait la voir.
3) La souris n’abîmait rien dans la maison … elle trouvait de la nourriture dehors.
4) … Madame Mélodie est tombée sur le plancher et ne bougeait pas, la souris s’inquiétait beaucoup.
5) … la souris ne pouvait pas appeler au secours, elle a grignoté un message.
Exercice 3. Traduis :
Мадам Мелоди была неприятной, она всегда ворчала. Каждый день она была занята тем, что стирала пыль, чистила раковину и начищала медную посуду. Мышка жила под мойкой и ничего не портила в доме. Она всегда возвращалась домой, чтобы быть в компании хозяйки.
Однажды Мадам Мелоди уронила мыло, поскользнулась на кафельном полу кухни. Она не двигалась, а умная мышка бегала вокруг неё. Когда Мадам очнулась, она заворчала : «Мышь, она не может ничего сделать». Тогда умная мышка прогрызла слово SOS в белье, которое сушилось во дворе.
Соседи увидели послание и вызвали скорую помощь. Они были удивлены : как Мадам Мелоди со сломанной ногой смогла (avait pu) повесить послание? Мадам Мелоди всё поняла. Это была её мышка. После больницы Мадам Мелоди стала любезной с людьми. А когда она назвала мышку самой лучшей в мире, мышка была счастлива.
Exercice 4
1) Terminez la phrase :
– C’est une histoire sur ... .
2) Faites la présentation et le résumé du récit.
3) Caractérisez :
– Madame Mélodie
– la souris.
4) Quelle est l’idée maîtresse du récit ?