Univers du français
Joyeux anniversaire, chère Jeanna !
C юбилеем, дорогая Жанна Михайловна!
Алла ШАШУРИНА и Ассоциация преподавателей-практиков французского языка
Дорогие друзья и коллеги! Давайте все вместе поздравим с юбилеем Жанну Михайловну Арутюнову – кандидата филологических наук, доцента, профессора РГГУ, профессора РУДН, члена-корреспондента Международной Академии наук педагогического образования, Президента Ассоциации Преподавателей французского языка, автора словарей, научных статей, многочисленных учебников и учебных пособий по французскому языку, кавалера орденов Французской Республики Ordre National du Mérite и Palmes Acédémiques, любимого нами всеми Учителя и замечательного человека.
Всех нас, желающих поздравить Жанну Михайловну Арутюнову, очень много.
Это соученики Жанны Михайловны по Московскому государственному институту иностранных языков (ныне Лингвистическому университету), который она закончила.
Это преподаватели и студенты Российского Государственного Гуманитарного Университета, в котором уже много лет профессор Арутюнова возглавляет кафедру французского языка.
Это преподаватели и студенты Университета дружбы народов, с которым Жанна Михайловна Арутюнова непрерывно сотрудничает с 1967 года.
Это коллеги из многих других ВУЗов и школ Москвы и России, с которыми она встречается на профессиональных семинарах, коллоквиумах, научных конференциях, с которыми сотрудничает в научных и экспертных советах и редакционных коллегиях.
Это члены АППФЯ (Ассоциации Преподавателей-Практиков Французского языка), являющейся, в свою очередь, членом Международной Федерации Преподавателей французского языка (FIPF), и созданной по инициативе Жанны Михайловны Арутюновой, которая привлекла к работе в этой ассоциации многочисленных преподавателей французского языка Москвы и Московской области.
Это теперь уже исчисляющиеся тысячами участники ежегодных методических семинаров, которые АППФЯ проводит не только в России, но и в других странах Франкофонии.
Это преподаватели, ученики средних школ и ВУЗов, принимающие участие в конкурсах и фестивалях, проходящих под эгидой АППФЯ и с самым непосредственным участием Жанны Михайловны.
Это участники педагогических марафонов, организованных газетой «Французский язык», которые всегда с неизменным интересом слушают выступления Ж.М.Арутюновой.
Это все те преподаватели французского языка и их ученики, которые используют в своей повседневной работе многочисленные словари, учебники и учебные пособия, созданные Жанной Михайловной Арутюновой.
Это все те студенты, которым представился шанс постоянно встречаться с Жанной Михайловной на занятиях французским языком в учебной аудитории, и которые в течение долгих лет сохраняют дружеские отношения со своим преподавателем.
Это и все вы, читатели газеты «Французский язык», в которой регулярно печатаются статьи Жанны Михайловны, неизменно вызывающие интерес как у преподавателей французского языка, так и у их учеников.
Думаю, что к хору наших поздравлений с удовольствием присоединятся также и наши зарубежные коллеги – те, кто встречался с Жанной Михайловной на форумах Международной Федерации Преподавателей французского языка и на международных научных конференциях. Те, кто принимал участие в работе семинаров АППФЯ и различных стажировках в зарубежных лингвистических школах.
Жанна Михайловна, мы восхищаемся Вами: Вашей энергией, Вашим неиссякающим молодым задором, Вашим неутомимым стремлением к новым знаниям, Вашей эрудицией, Вашей удивительной способностью передавать свою страсть к изучению французского языка своим ученикам, Вашей стойкостью в борьбе за сохранение французского языка в программе учебных заведений России, Вашей любви к своей профессии, Вашим даром постоянно расширять круг своих друзей и увлекать их своим примером, своим энтузиазмом.
Мы от всей души желаем Вам еще долгие годы сохранять эти драгоценные качества. Сил Вам, здоровья, удачи, новых написанных книг, нередеющего круга старых друзей, новых друзей и сторонников, новых открытий и впечатлений.
Joe, Mireille, Patricia et … Jeanna
par Jean-Pierre Lenôtre,
président de l’Association des Amis de la Langue Française
Tout au long des quelque quinze années pendant lesquelles je me suis rendu en Russie pour donner un coup de main à mes collègues russes, je n’ai cessé d’interroger étudiants et professeurs sur les raisons qui les avaient motivés à choisir le français, pour les premiers, et à consacrer leur vie à notre langue, pour les seconds. Compte tenu de la très relative présence économique de la France, il m’apparaissait vraiment miraculeux que le français soit implanté à ce point dans un territoire aussi vaste et aussi éloigné des rives de la Seine.
« J’ai toujours aimé les chansons de Joe Dassin », disaient les quinquagénaires. « Je voulais comprendre ce que chantait Mireille Mathieu », affirmaient les quadragénaires, « C’est pour Patricia Kaas que j’ai entrepris ces études », précisaient enfin les trentenaires. « Certes, certes », répondais-je, admiratif devant l’influence qu’a longtemps eue une chanson française de qualité. Mais, tout au long des années, comment avoir conservé cette foi, cette ardeur ? Quel en a été le ciment ? « Ah, ça ! C’est le travail de Jeanne ! », répondait admiratif, le chœur des enseignants.
Et c’est vrai, que décennie après décennie, elle n’a épargné ni ses heures ni ses peines, Jeanne Aroutiounova. Organisant des concours, des stages de formation, nouant des contacts avec la France aussi bien qu’avec les nombreux pays du monde où l’on parle et où l’on enseigne notre langue. Jusqu’à mettre en œuvre ce Séminaire national qui réunit chaque année, à Ivanteyevka, plus de 250 enseignants qui viennent des quatre coins de la Russie pour célébrer ce qu’il faut bien appeler la grand-messe de notre langue.
Pour ces efforts constants et cette réussite éclatante, chère Jeanne, je te dis un grand MERCI. La France, la francophonie et le français te doivent une fière chandelle !
par Elena VLADIMIROVA
Bon anniversaire,
Longue continuation,
Amitié sincère
Pleine d’admiration !
Nous t’aimons, Jeanne !
par Marc DRUESNE,
l’UNFR-CEI-EB
Ma chère Jeanne
Tu es chère à tous. Que nos rencontres jamais pareilles mais d’une même ardeur à marier langues et nations, se reproduisent et dessinent d’un tendre et courageux accord, les champs de nos pacifiques moissons !
À très bientôt !
par Michel BOIRON,
directeur du CAVILAM
Chère Jeanne,
A l’occasion de vos 70 ans, le CAVILAM et toute son équipe vous adressent ses meilleurs vœux et les plus sincères salutations.
Merci pour tout ce que vous faites depuis des années pour promouvoir la langue française et partager avec les jeunes générations de professeurs votre passion pour l’enseignement de cette langue.
Merci pour le bonheur que vous nous donnez !
par Andreï JOUKOVSKI,
ville de Zaretchny
Jeanne Aroutiounova fête son anniversaire. Elle est toujours dans nos pensées, dans nos cœurs, elle est toujours avec nous.
Bonne fête ! Santé, santé, santé !
Éloge à une amie d’exception
par Jacques LEFEBVRE,
président de l’Association belge des professeurs de français et Vice-président de la Commission du français langue maternelle
L’éloge est un exercice périlleux. Si je m’y adonne, ce n’est pas tant par goût du risque que parce que j’ai de l’estime et de l’amitié pour Jeanne Aroutiounova.
J’éprouve pour Jeanne beaucoup d’estime et, au fil des années, nous sommes devenus des amis. Quand il s’agit de langue française, la compétence de Jeanne se double d’une véritable passion. Ceux pour qui le français est langue d’élection, ceux qui se sont laissé apprivoiser puis séduire par la langue de Voltaire, de Hugo, d’Anatole France, de Mauriac, Sartre, Camus et Schmitt, on dû travailler beaucoup pour que ce français devienne docile sur leurs lèvres et sous leur plume.
Depuis mon premier séjour en Russie, entre Jeanne et moi, a grandi peu à peu une amitié qui s’est manifestée dans le travail, dans la difficulté parfois et dans la joie souvent ; dans le partage discret et pudique de nos vies personnelles, dans une complicité fondée sur une grande connaissance mutuelle et le souci d’atteindre des objectifs communs, dans la joie jubilatoire d’échanger, par exemple, lors de la soirée des stagiaires à Ivanteyevka, un regard qui dit : « On a encore gagné cette fois ! On y est encore arrivé ! Vive la vie et vive le français ! »
Elle a tenu à conjuguer les idéaux, les talents et les efforts de professeurs francophones natifs et de professeurs russes de français langue étrangère.
La langue française, à Ivanteyevka, joue merveilleusement son rôle interculturel. Elle jette un pont entre les dialogues savoureux de Molière et le théâtre plein de nuances de Tchekhov, elle met en harmonie le badinage de Marivaux et la nostalgie de Pouchkine. Plus familièrement, sur les cordes d’une guitare elle fait glisser les chansons populaires de la douce France, du plat pays qui est le mien, des grands hivers québécois, vers des chants du folklore russe, des ses ballades et des danses.
La Langue française se joint à toutes les félicitations et souhaite à Jeanne, pleine corbeille de joie et de bonheur et plusieurs nouvelles publications. Bonne continuation !
Друзья! Поздравлений для Жанны Михайловны было очень и очень много. Наша газета просто не в силах вместить всю вашу любовь и уважение к нашему замечательному президенту АППФЯ. Поэтому спешим уведомить тех, кто не увидел свои поздравления опубликованными: все они будут переданы по назначению.
С уважением,
редакция газеты
Французский язык