Mon amie la langue française
Lioudmila RYJOVA
Les genres théâtraux : le drame
(Suite. Voir NN°10, 12, 13/2009)
Le drame, apparaît au XVIIIe siècle et a été en partie défini par Diderot : « Ce ne sont plus les caractères qu’il faut mettre en scène mais les conditions ». Il s’agit de montrer l’homme dans la société avec ses conflits, ses malheurs, ses désordres. Le drame doit donc utiliser dans ses répliques le langage de la vie, montrer le mouvement et l’action, abandonner l’unité de lieu pour se construire en tableaux scéniques. Stendhal avec Racine et Shakespeare et surtout Hugo avec la Préface de Cromwell en 1827 assoient le drame romantique sur une fonction encore plus vaste : mettre face à face le bien et le mal.
Le drame bourgeois (XVIIIe siècle)
Il se développe au XVIIIe siècle, à un moment où les spectateurs exigent un théâtre plus proche d’eux que ne l’était la tragédie. Il met en scène les membres d’une famille bourgeoise et prône le triomphe de la vertu. Il veut frapper le spectateur par la « vérité » des situations, le toucher, l’émouvoir, le faire pleurer ; le ton pathétique domine (Diderot, Le Père de famille, 1758 ; Beaumarchais, Les Deux amis, 1770).
Le drame romantique (première moitié du XIXe siècle)
Personnages |
Historiques (rois, reines, ducs...), nobles et roturiers, nobles déclassés. |
Époque |
L’époque dépend des personnages, antérieure à celle de l’auteur, mais limitée aux temps modernes (1453-1789). |
Lieux |
Les lieux du drame sont multiples : palais, riches demeures, salles d’apparat, jardins, terrasses, places publiques (description détaillée dans les didascalies). |
Effet sur le spectateur |
Le drame doit atteindre plus de vérité par le mélange des genres (tragique et comique) et, par le mélange des tons (sublime et grotesque), doit émouvoir le spectateur. |
Exemples |
Hernani, Hugo, 1830. Lorenzaccio, Musset, 1834. Chatterton, Vigny, 1835. |
VOCABULAIRE
conflit (m) – конфликт
malheur (m) – несчастье
désordre (m) – разруха, беспорядок
langage (m) – язык
abandonner qqch – оставить, покинуть
asseoir qqch sur qqch – закладывать для чего-то что-то (в тексте представлен второй вариант спряжения)
mettre face à face qqch – столкнуть
exiger qqch – требовать
prôner qqch – восхвалять ; выступать за что-либо
vertu (f) – добродетель ; доблесть
frapper qqn – поразить
toucher qqn – затронуть ; взволновать
émouvoir qqn – взволновать
pathétique – патетический, возвышенный
dominer – преобладать
roturier, - ère - разночинец
dépendre de qqn, de qqch – зависеть от чего-л.
salle (f) d’apparat – парадный зал
atteindre qqch – достичь чего-л.
mélange (m) – смешение
sublime – возвышенный
imposer qqch – возлагать, вменять в обязанность
Exercices
1. Trouvez 5 noms du féminin et 5 noms du masculin ayant des suffixes spécifiques du genre.
2. Déterminez le genre des noms ci-dessous :
drame, caractère, scène, conflit, malheur, désordre, réplique, langage, mouvement, lieu, tableau, face, membre, triomphe, vertu, demeure, mélange, genre, époque, effet
3. Conjuguez les verbes ci-dessous au présent de l’indicatif :
Asseoir (в двух вариантах), atteindre, émouvoir, faire
4. Répondez aux questions.
1. Qu’est-ce que le mot de comédie a-t-elle d’abord désigné ? 2. Par quoi le rôle et les limites de la comédie ont-ils été délimités ? 3. La comédie, quels personnages met-elle en scène ? 4. Comment est le ton et la morale de la comédie ? 5. Qu’est-ce que la comédie provoque ? 6. De quoi naît le comique ? 7. Comment sont les conditions sociales des personnages ? 8. Qui sont les personnages de la comédie ? 9. Comment est l’époque de la comédie ? 10. Quel est le lieu où la comédie se déroule ? 11. Comment est le dénouement dans les comédies et pourquoi ? 12. Quel effet la comédie doit-elle produire sur le spectateur théâtral ?
5. Mettez la préposition convenable, s’il le faut.
1. Le drame a été … partie défini … Diderot. 2. Il s’agit … montrer l’homme dans la société … ses conflits, ses malheurs, ses désordres. 3. Stendhal avec Racine et Shakespeare et surtout Hugo avec la Préface de Cromwell en 1827 assoient le drame romantique … une fonction encore plus vaste : mettre face … face le bien et le mal. 4. IL se développe … XVIIIe siècle, à un moment où les spectateurs exigent un théâtre plus proche … eux que ne l’était la tragédie. 5. Il met … scène les membres d’une famille bourgeoise et prône … le triomphe de la vertu. 6. Il veut frapper le spectateur par la « vérité » des situations, … le toucher, … l’émouvoir, … le faire pleurer. 7. L’époque dépend … personnages, antérieure … celle de l’auteur, mais limitée … temps modernes.
6. Dites en français :
1. Появление драмы относится к 18 веку. 2. Частично определение драмы было дано Дидро. 3. По Дидро, показывать на сцене нужно не характеры, а условия. 4. В драме показан человек из общества со всеми его конфликтами, неприятностями, беспорядком. 5. Герой драмы – человек из буржуазной семьи, он выступает за победу добродетели. 6. В 18 веке зрители требовали, чтобы театр был еще больше приближен к ним, чем это было в трагедии. 7. Драма претендует на то, чтобы поразить зрителя « правдивостью » ситуаций, она должна затронуть его душу, взволновать его, заставить плакать. 8. На романтическую драму возлагают еще более объемную функцию : столкнуть, противопоставить добро и зло. 9. Действующими лицами романтической драмы являются фигуры исторические, дворяне и разночинцы, разорившиеся дворяне. 10. Время действия в драме определяется действующими лицами и, как правило, предшествует жизни автора.