Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Французский язык»Содержание №17/2009

Mon amie la langue française

Галина РАЗУМИХИНА

Методика организации современного урока французского языка: учение с интересом

РазумихинаРазумихина Галина Павловна – Заслуженный учитель РФ, заместитель директора по иностранным языкам ГОУ СОШ № 1225 с углубленным изучением французского языка ЦОУО ДО г. Москвы. Педагогический стаж 30 лет.

Автор многочисленных публикаций по методике преподавания французского языка: раннему обучению французскому языку, адаптации зарубежных УМК, организации проектной деятельности на иностранном языке, связи урочной и внеурочной работы по языку, школьному театру на французском языке. Имеет богатый опыт работы в системе курсов повышения квалификации учителей.

Концепция курса

Курс «Методика организации современного урока французского языка: учение с интересом» предназначен для учителей французского языка и массовой школы, и школ с углубленным изучением языка, и гимназий. Он может быть интересен преподавателям французского как первого, так и второго иностранного языка.

Курс позволяет наглядно показать особенности работы учителя с разными возрастными группами учащихся и носит ярко выраженную практическую направленность. Коллегам будет предложен конкретный материал из «педагогической копилки» учителя, много лет успешно использующего технологию «Сотворчество: учитель – ученик».

Учебный план курса

№ газеты

Тема занятия

17

Лекция 1. Методическое проектирование.

Практическое занятие «101 начало урока».

Самоанализ педагогических ошибок.

18

Лекция 2. Методика работы с песней на уроках иностранного языка.

Практическое занятие: «Французский: с песней по жизни (от 1-го до 11-го)».

Самоанализ педагогических ошибок.

19

Лекция 3. Игра как средство повышения мотивации в изучении иностранных языков.

Практическое занятие: «Игра – дело серьезное».

Самоанализ педагогических ошибок.

Контрольная работа № 1

Лекция 4. Нетрадиционные формы уроков.

Практическое занятие: «Уроки-сюрпризы».

21

Лекция 5. Проблемное обучение на уроках ИЯ.

Практическое занятие: «Проблемные вопросы на уроках».

Самоанализ педагогических ошибок.

23

Лекция 6. Связь урока с внеурочной деятельностью.

Практическое занятие: «Связующие нити».

Самоанализ педагогических ошибок.

Контрольная работа № 2

24

Лекция 7. Модернизация содержания образования по ИЯ, аутентичный текст.

Практическое занятие: «Интересный текст».

Лекция 8. Психологическая грамотность учителя.

Практическое занятие: «Урок французского как психотерапия».

Самоанализ педагогических ошибок.

Итоговая работа.

Лекция 1

Методическое проектирование.
Практическое занятие: «101 начало урока».
Самоанализ педагогических ошибок.

Вместо предисловия

Выбор проблемы «Учение с интересом» не случаен. Именно интерес лежит в основе мотивации. А в ней – ключ к успешному обучению.

Добиться повышения мотивации методисты обычно предлагают путем реализации принципов личностно-ориентированного подхода, при котором в центре обучения оказывается личность ученика, а ролевые отношения «учитель-ученик» существенно меняются.

Как привить интерес к нашему предмету – французскому языку? Как сохранить и преумножить его в течение всего периода обучения? Наконец, как создать положительный настрой на каждый урок? Вот вопросы, которые неизбежно встают перед каждым творчески работающим учителем.

Начнем с самого начала – начала урока. Первой темой нашего курса я выбрала «101 начало урока французского».

101 начало урока французского

Сам подход «101 начало урока» нужен учителю, который стремится к тому:

По классической методике «всякий урок начинается с оргмомента, который предполагает приветствие учащихся учителем, сообщение темы предстоящего урока или блока уроков, предварительная, лаконичная и ясная формулировка целей и задач урока. Своими действиями учитель должен подвести детей к осознанию цели урока как заранее запрограммированного учителем результата, который должен быть достигнут путем их сотрудничества в конце урока».

img1

Как в реалиях наших будней чаще всего начинается урок французского?

– Bonjour, mes enfants, asseyez-vous ! Quelle date sommes-nous aujourd’hui ? Qui manque ? Qui est de service ? (Le rapport de l’élève de service) Quel temps fait-il aujourd’hui ? Quel sujet étudions nous ? Quel devoir avez-vous préparé ?

Серию рутинных вопросов можно было бы продолжить.

Такое начало имеет право на существование, но повторяемое из урока в урок, оно не может быть интересным, и, в лучшем случае, ученик слушает вполуха, медленно перестраиваясь от перемены к уроку.

Если рассматривать этот этап нашей работы с точки зрения заявленной проблемы – учения с интересом – то первое, о чем стоит позаботиться, – это о разнообразии. Ученики должны ждать сюрприза от каждого урока, а уходя, спрашивать: «А о чем мы завтра будем говорить?».

Начало урока зависит от многих факторов: типа урока, личности учителя, особенностей класса.

Но прежде, чем рассуждать о вариативности начала урока, остановимся на том, что пригодится в начале каждого урока.

Главное, что нам необходимо – это хорошее настроение. Почему это так важно?

Желание учиться тесно связано с эмоциональной стороной личности. Если ученику приятно и интересно общаться с учителем и группой, то даже трудное задание ему покажется интересным. Кстати, психологи доказали, что формирование учителем своего позитивного образа у учащихся является важным профессиональным навыком работы. Из этого следует, что позитивные отношения между учеником и учителем – один из залогов успехов ученика. И наоборот, ни о каких успехах не может быть и речи, если ученик не любит или боится учителя, а учитель не понимает и не принимает ученика.

С точки зрения психологии, учитель французского должен в начале урока провести с группой рефлексию настроения и эмоционального состояния. Цель этого действия – установить эмоциональный контакт и добиться создания положительного настроя на предстоящую работу.

Начать общение можно еще до звонка. Учитель сделает очень правильно, если покажет детям, что увидел каждого.

– Je suis contente de te voir. Que tu es belle aujourd’hui ! Pourquoi es-tu triste ?

Подобные реплики помогают ученику осознать свою ценность для учителя, свою уникальность.

Наше знаменитое « ça va ? », « сomment ça va ? » и есть не что иное, как своеобразное тестирование настроения.

Расширяя вместе с учащимися из урока в урок палитру возможных ответов (« Super ! »; « ça va bien, merci »; « ça va à merveille »; « Сomme ci comme ça »; « Ça ne va pas »; « Normal »; « Bof ! »; « Je n’en sais rien ! »), учитель получает за 1 минуту «фотографию» эмоционального состояния группы.

И если вдруг в ответах преобладают унылые « commе ci commе ça », « ça ne va pas du tout », то вряд ли можно оставить это без внимания. Как следует поступить?

Плохое настроение можно «собрать» в воображаемый пакет и выбросить в мусорное ведро.

С любителями попеть стоит спеть куплет любимой песни.

Можно всем вместе потереть руки и сказать: « Allez, au travail ! ».

Можно попросить всех подарить друг другу улыбку.

Можно сделать пару физических упражнений, или упражнение «Комплименты», когда дети по очереди говорят друг другу добрые слова, стараясь акцентировать достоинства своих одноклассников.

Каждый учитель найдет, что именно лучше «сработает» в данный момент с конкретными детьми. Важно при этом помнить совет психологов: если не интересно, сделайте вид, что интересно – создайте установку.

Для учителя иностранного языка чрезвычайно важна кропотливая и каждодневная работа по созданию и поддержанию доброжелательной атмосферы в группе, где партнеры по общению стремятся к сотрудничеству и взаимопомощи, где умеют радоваться успехам другого. (Не будет добрых, партнерских отношений – не сложится ни продуктивный диалог, не получится ролевая игра, не захочется участвовать в дискуссии).

Чтобы положительный настрой на работу возник с самых первых минут урока, требуется открытость, внутреннее движение навстречу ребенку, улыбки, теплый интонационный рисунок речи учителя. А чтобы доброе настроение не потерялось, не истаяло через несколько минут, ученик должен ощущать дружескую поддержку со стороны учителя и в дальнейшем. Такая поддержка – залог плодотворной совместной работы учителя и ученика. Как поддерживать?

Прежде всего давайте не будем забывать отмечать рост ученика, положительную динамику его развития. Это безусловно важно как для каждого отдельного ученика, так и для всей группы. Развитие у детей как умения рефлексировать, так и навыков объективно оценивать свои успехи помогает ученику формировать адекватно-позитивную самооценку. Ребенок, сам чувствующий себя успешным, получает дополнительный стимул к занятиям языком.

Потому маленький совет: постарайтесь замечать любой успех. Не стесняйтесь хвалить, восхищаться, не скупитесь на «bravo!».

Эмоциональный контакт возник? Положительный настрой на урок создан? Теперь можно переходить от этого своеобразного оргмомента к собственно началу урока.

Обмен первыми репликами в начале урока – это момент «разогрева», вхождения в язык, минуты общения, когда можно  « рarler de la pluie et du beau temps », т. е. время свободного разговора, который не всегда строго обязательно связан с темой урока. Сегодня, когда, готовя детей к ЕГЭ, учителя «натаскивают» их на тестовые задания, эти минуты общения и свободного говорения кажутся мне особенно важными.

Время, отводимое на беседу, варьируется в зависимости от типа урока, его места в серии уроков. Если предстоит заниматься лексическими или грамматическими упражнениями, отчитывать текст, то на беседу целесообразно отвести больше времени. Если группе предстоит активное говорение, разговор в начале урока может будет короче.

Главное правило начала интересного урока – это присутствие, создание интриги. Цель ее – удержать внимание, вызвать интерес, добиться взаимопонимания и доверия.

Следующий момент: для начала урока нужен, говоря современным языком, информационный повод. И тут тоже есть свое правило – повод этот не должен повторяться из урока в урок. Он должен быть свежим, актуальным и, что немаловажно, быть интересным для учащихся. Каким образом?

Самое простое – адресовать учащимся естественные вопросы, связанные с повседневной жизнью в школе и дома (вопросы могут иметь коэффицент сложности, или быть оценены каким-то количеством баллов, так, чтобы можно было, активно отвечая, заработать «свой миллион»):

– Qu’as-tu fait dimanche ? / Demande-moi ce que j’ai fait.

– Vous avez aimé la fête d’hier ? / Et vous, madame ?

– Moi, j’ai mis aujourd’hui beaucoup de bonnes notes et vous, avez-vous reçu beaucoup de notes aujourd’hui ?

– Où est-ce que vous avez été en excursion hier ? Vous avez aimé ?

– Que vas-tu faire cet après-midi ?

– Aimes-tu lundi ? Pourquoi ?

– As-tu un jour de semaine préféré ?

Замечу, введение любого элемента игры увеличит удовольствие группы.

Как возможные варианты в дальнейшем – начало урока может по очереди вести дежурный ученик. (Вопросы могут быть подготовлены заранее, проверены учителем.)

Или у учителя есть « Boîte aux questions », из которой каждый ученик сам вытаскивает вопрос. В зависимости от сложности, они могут быть написаны на листочках разного цвета. Ученик сам выберет вопрос попроще или посложнее.

Или группе предлагается задать вопрос учителю. А он должен будет отвечать так, чтобы для получения полной информации требовалось поступление всё новых и новых вопросов.

Или группу можно разделить на две команды и устроить соревнование: кто задаст больше вопросов команде сопернице? кто задаст последний вопрос?

Очень важно, чтобы учитель и учащиеся выступали партнерами по общению. А поэтому попросим учеников, чтобы они, дав ответ, задали собственный встречный вопрос учителю или любому ученику в группе. Разумеется, можно (а иногда и нужно) попросить что-то уточнить, дать эмоциональную реакцию на услышанное. При этом вовсе не возбраняется иметь перед глазами на доске необходимые фразы-клише.

Ясно, что в каждой группе всегда есть более активные и менее активные ученики. Да и языковые умения у всех разные. Как сделать так, чтобы не было молчащих? Как создать ситуацию успеха тому, кто чаще всего его лишен?

Вот один из возможных приемов. При входе в класс требующие «поддержки» ученики получают карточки с написанными предложениями. Задание: прочитать предложения так, чтобы получился коллективный рассказ. При этом он должен быть логичным, не должны зависать паузы. К примеру:

– Où est-ce que vous avez été en excursion hier ?

– Nous avons visité le musée-appartement Pouchkine.

– Il se trouve rue Arbat.

– Nous avons admiré la sculpture de Pouchkine et sa femme en face du musée.

– Après la visite du musée nous nous sommes promenés rue Arbat.

– Nous avons vu le théâtre Vakhtangov.

Остальные учащиеся должны добавить информацию, которая не прозвучала. Сильному ученику можно предложить воспроизвести весь рассказ.

Обычно при «светской» беседе учащиеся стремятся сказать что-то свое, а значит, обязательно возникает потребность в получении новых знаний: «А как сказать?...» – тем самым идет пополнение словаря.

Обдумывая, с чего начать следующий урок, учителю обязательно следует обратить внимание на дату его проведения. Календарь часто подсказывает нам тему для разговора в начале урока.

Скажем, 8 сентября – День воинской славы России, День Бородинского сражения. Учитель может повесить на доску портреты Наполеона и Кутузова и начать урок с вопроса « Connaissez-vous ces personnalités historiques ? Pourquoi, selon vous, j’ai mis leurs portraits au tableau ? ». И дальше, в зависимости от языкового уровня группы, развернуть беседу или ограничиться краткой информацией.

8 сентября – это еще и именины Натальи. Если среди учениц есть девочки с таким именем, то, воспользовавшись случаем, можно поучить детей как принято у французов поздравлять и выражать пожелания.

Можно выбрать из написанных на доске только «правильное пожелание»: « Bonne année ! Bonne fête ! Bonne nuit ! Bonne chance ! ».

Можно рассказать детям о происхождении имени (от лaтинского natalis-jour de naissance) и записать прилагательное natal(e), словосочетание pays natal.

Можно сказать о том, что это имя существует и во Франции, что французские девочки, носящие это имя, празднуют именины 27 июля. 75% француженок, которые носят это имя, говорят, что оно им очень нравится.

Возможен вопрос группе: « Et vous, aimez-vous vos prénoms ? ».

1 октября – День пожилых людей. Далеко не все наши дети знают о существовании такого дня. Возможностей «отметить» этот день в начале урока великое множество! Можно заранее подготовить фотовыставку, с тем, чтобы каждый ученик рассказал о своих дедушке и бабушке.

Можно послушать запись песни Дорогие мои старики и задать вопросы по ее содержанию.

Можно обсудить один из проблемных вопросов: « Êtes-vous d’accord que la vieillesse c’est la sagesse ? »; « Est-ce que la vieillesse peut être heureuse ? »; « Que pouvons-nous faire pour les personnes âgées ? »; « A quel âge est-on déjà vieux ? ».

8 февраля – День российской науки. Учитель предлагает ученикам: « Аssociez les noms et les branches des sciences: Павлов, Бехтерев, Лобачевский, Пирогов, Попов, Вернадский, Боткин, Беринг. Сe sont les savants du passé et quels savants contemporains connaissez-vous ? ».

1 марта – день начала календарной весны. Учитель просит к этому дню сделать мини-проект «Весенний наряд». Это может быть по предварительной договоренности шутливый эскиз, эскиз молодежной моды, платья для самой весны. В классе проводится мини-защита проектов.

«Информация» – еще один вариант начала урока. Надо признаться честно, что последние годы он стал труден для использования. К сожалению, дети мало, а то и вовсе не интересуются информационными программами и часто не в курсе происходящих в стране и за рубежом событий. Между тем, важно прививать детям привычку быть информированным, поскольку в живом неформальном общении темы социальной, политической, культурной жизни всегда обсуждаемы. Чтобы быть интересным собеседником, нужно уметь поддержать беседу, а для этого необходимо быть хотя бы минимально информированным.

Можно заранее планировать информации, давая ученикам задания. Рассказать в 2-3 предложениях о событии: одному – о культурной, другому – о спортивной, третьему – об общественной, четвертому – о международной жизни. Обратившись к интернет-источникам, ученики смогут без больших языковых сложностей выполнить задание.

Работа с пословицами и поговорками позволяет прекрасно разнообразить начала наших уроков. Учитель может заранее «приготовить» на доске набор слов, из которых можно сложить пословицу.

Можно предложить найти русский эквивалент к пословице, или из нескольких предложенных подобрать пословицу, которая подходят к изучаемой теме, к уроку.

Можно попросить прокомментировать пословицу.

Нужно ли лишний раз подчеркивать, что беседа в начале урока дает учителю огромные возможности и ненавязчиво просвещать (тут тебе и страноведение, и межпредметные связи, и диалог культур), и развивать, и воспитывать.

Порой помочь интересно выстроить начало урока способен изучаемый в данный момент грамматический материал. Предложим нашим ученикам закончить предложение, написанное на доске. Условное наклонение позволяет помечтать: «S i j’avais des millions , je... »; « Si je me trouvais à ce moment à Paris... »; « Si nous nous trouvions sur une île déserte »; « Si les professeurs ne mettaient pas de notes... ».

Subjonctif – «выплеснуть чувства»: « Je déteste que… », … исполнить роль командира: « J’exige que… », …посомневаться: « Je doute que… ».

Ярким началом урока могут стать игровые моменты.

Скажем, учитель предлагает угадать, что он принес на урок в «черном ящике».

Или – группу предупреждают, что ей покажут картину в течение 1-2 минут, а затем по памяти, дополняя друг друга, учащиеся должны описать то, что на ней изображено.

Или – учитель начинает говорить жестами и просит учеников «озвучить» то, что он сказал.

Или – учитель предлагает ученикам «услышать», что говорят окружающие предметы и воспроизвести их рассказ. (Exemple: Le manuel : « Ouvrez vite mes pages ! Je vous apprendrai le français ! »; Le carnet : « Travaillez bien ! J’attends des cinq ! »; Le torchon : « Pas de panique ! J’efface toutes les fautes ! »).

Игра «Автоответчик» предполагает, что один ученик исполняет роль автоответчика, а второй должен оставить послание в соответствии с полученной инструкцией: « Tu ne peux pas te rendre à un rendez-vous avec un ami. Tu dois te décommander et lui expliquer pourquoi ». « Tu demandes à un ami (ou une amie) de t’aider à préparer une fête surprise à quelqu’un. Tu lui expliques une idée à laquelle tu as pensé ».

Игра «Подарок» предполагает, что каждый подарит своему однокласснику что-то нематериальное. «Я дарю тебе общение (улыбку, мою верность)».

Все вышеперечисленные варианты начала урока относятся к тем этапам обучения, когда ученики уже «продвинуты» в языке. А что же на начальном этапе?

Практически все дети начинают учить французский язык с удовольствием. Но затем у многих положительные эмоции быстро затухают. Причин много – и объективные трудности предмета, и отсутствие языковой среды, и недостатки в преподавании.

Но будем помнить, что нет детей, вообще не способных усвоить ни один иностранный язык. Успехи и затруднения в этой области определяются чаще не уровнем способностей, а всем психическим складом личности. Так называемые «коммуникативные» легко воспринимают чужую речь на слух, хорошо воспроизводят услышанное, запоминают слова и выражения автоматически, непроизвольно. Но в классе есть наверняка и те, кому информацию, чтобы ее усвоить, лучше увидеть. Как сделать так, чтобы естественные трудности не воздвигли барьера между ребенком и языком?

На наше счастье все дети любят играть, и на начальном этапе ставку надо сделать именно на игру.

Дети младшего школьного возраста с удовольствием начинают урок с песенки, с рифмовки (а если при этом к пению добавить жестикуляцию, удовольствие будет двойным).

Par la fenêtre ouverte
Bonjour ! Bonjour !
Par la fenêtre ouverte
Bonjour, le jour !

Раскрывающиеся ладошки символизируют окно.

Bonjour, bonjour,
Grands et petits !
Bonjour, bonjour,
Tous mes amis !

Aujourd’hui il fait tout gris,
C’est la fête des souris !

Aujourd’hui la neige blanche
Tourbillonne sur les branches.

Aujourd’hui le soleil brille
La maîtresse est si gentille 

Сегодня урок начинает учитель, а завтра игрушка, ожившая в его руках. И воспринимается такое начало уже по-иному.

Малыши обожают соблюдать определенный ритуал. Стул может в начале урока превращаться в лошадь, оседлав которую мы отправляемся в Париж:

À Paris, à Paris
Sur un petit cheval gris.

А в конце урока нужно вернуться домой:

De Paris, de Paris
Sur un petit cheval gris.

На начальном этапе обучения учитель много времени уделяет постановке произношения. Играть со звуками – сплошное удовольствие! Спойте с детьми на мотив Чижика-пыжика разные пары звуков: i-u, или открытый и закрытый «е», взяв дыхание, потяните носовой звук: у кого получится дольше всех?

Попробуйте произнести скороговорку « Si si ça c’est sûr. Le chat de Natacha s’échappa et ça fâcha Sacha. Suis-je chez ce cher Serge ? »

Как только выучены первые формулы общения, учитель вполне может предоставить начинать урок своим ученикам. Замечено, что удовольствие при этом получает и тот, кто исполняет роль учителя, и группа.

Поиграйте в « trou de mémoire »: « Tu t’appelles Sophia ? », « Non, je m’appelle Julie », « Tu es Ivan ? », « Non, je suis Daniel », « Nous sommes jeudi ou vendredi ? », « Mais non, nous sommes lundi », « Nous sommes le 21 aujourd’hui ? ».

Вместо заключения

Карнеги советовал любому выступающему особо позаботиться о начале своего выступления, сделав его захватывающим, привлекающим внимание. В этом отношении у учителя масса возможностей создать интригу с первых минут урока.

Вот только помните, что, продолжая урок дальше, проверено на опыте многих, идти по проторенной дороге уже нельзя. Интерес, пробужденный в начале урока, нужно поддерживать до самого его конца. Иначе он попросту угаснет, а ученики почувствуют себя обманутыми.

Задания для самостоятельной работы

  1. Используйте один (ранее не применявшийся вами) из типов начала урока. Сделайте самоанализ. Что получилось, что нет, почему?
  2. Опишите наиболее нравящийся вам и детям необычный прием, применяемый вами в начале урока.

Список рекомендуемой литературы:

  1. Амонашвили Ш. А. Размышления о гуманной педагогике. – М.: Издательский Дом Шалвы Амонашвили, 1995. – 496 с.
  2. Андреев В. И. Педагогика творческого саморазвития: Инновационный курс. Кн. 1. – Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1996. – 567 с.
  3. Беспалько В. П. Слагаемые педагогической технологии. – М.: 1989.
  4. Битянова М. Р. Социальная психология. – М.: Междунар. пед. академия, 1994.
  5. Василюк Ф. Е. Психология переживания: Анализ преодоления критических ситуаций. – М.: Изд-во МГУ, 1984.
  6. Гончаров В. С. Психотехника урока. Методические рекомендации для учителей. – Курган: 1995. – 35с.
  7. Гуревич К. М. Что такое психодиагностика. – М.: 1985.
  8. Гузеев В. В. Образовательная технология: от приема до философии. – М.: 1996. – 112с.
  9. Збаровский В. С. Технология развивающего обучения. Учебное пособие. – С.-Пб.: 1996. – 116с.
  10. Ингенкамп К. Педагогическая диагностика: Пер. с нем. – М.: Педагогика, 1991.
  11. Коджаспирова Г. М. Культура профессионального самообразования педагога. Пособие /Под ред. Ю. М. Забродина. – М.: 1994. – 344с.
  12. Лещинский В. И., Кульневич С. В. Учимся управлять собой и детьми: Педагогический практикум. – М.: Просвещение. ВЛАДОС, 1995. – 240с.
  13. Личность: внутренний мир и самореализация. Идеи, концепции, взгляды. /Составители Ю. Н. Кулюткин, Г. С. Сухобская. – С.-Пб.: Изд-во Института образования взрослых совместно с изд-вом «Тускарора», 1996. – 175 с.
  14. Маркова А. К. Психология труда учителя: кн. для учителя. – М.: Просвещение, 1993. – 192с. – (Психологическая наука – школе).
  15. Методы психодиагностики в учебно-воспитательном процессе (Сост. В. В. Гришин, П. В. Мушин). – М.: 1990.
  16. Митина Л. М. Учитель как личность и профессионал (психологические проблемы). – М.: Дело, 1994. – 216 с.
  17. Рабочая книга практического психолога: Технологии эффективной профессиональной деятельности (пособие для специалистов, работающих с персоналом). – М.: ИД «Красная площадь», 1996. – 400 с.: ил.
  18. Симонов В. П., Иванова Т. П., Волчкова А. П. Опыт системного анализа урока. – Педагогика, 1996, № 3, с. 35-39.
  19. Фридман Л. М., Волков К. Н. Психологическая наука – учителю. – М.: 1985.
  20. Харькин В. Н. Педагогическая импровизация: теория и методика. – М.: NB Магистр, 1992. – 159с.
  21. Якиманская И. С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. – М.: 1996. – 96 с.
  22. Андриевская В. В. Возрастные особенности учебной деятельности старшеклассников на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе, 1987, № 6.
  23. Газман О. С. Роль игры в формировании личности школьника. – Совет. педагогика, 1982, № 9.
  24. Калаева Г. Г. Интенсификация обучения французскому языку при помощи учебных языковых игр // Иностранные языки в школе, 1995, № 6.
  25. Маслыко Е. А., Бабинская П. К. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: 1999.
  26. Саланович Н. А. Лингвострановедческий подход в игровых упражнениях на уроках французского языка в VII-VIII кл. // Иностранные языки в школе, 1994, № 1.
  27. Селевко Г. К. Современные образовательные технологии. – М.: 1998.
  28. Торунова Н. И., Кокташева Г. И. Деловая игра. // Иностранные языки в школе, 2000, № 6.

TopList