Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Французский язык»Содержание №9/2009

L’arc-en-ciel

Jo HOESTLAND

Émile, bille de clown

(Suite. Voir N°4, 8/2009)

Chapitre 5

Monsieur Émile l’instituteur

img1

Plus plus tard, Émile s’est marié avec Lise, et il est devenu... instituteur. Ses élèves l’appellent monsieur Émile. Ils ne s’ennuient pas avec lui. Tout le monde veut aller dans sa classe, et les redoublants sont bien moins tristes de redoubler quand ils savent qu’ils iront dans la classe de monsieur Émile. Monsieur Émile pose plein de devinettes :

– Quel est le pluriel de train ?

Il faut répondre : « Des rails, parce qu’un train dé-raille. »

En récitation, il s’amuse :

– Pourquoi la cigale de La Fontaine va-t-elle danser ?

Et la réponse c’est : « Parce qu’elle ne veut pas avoir de fourmis dans les pattes. »

S’il fait un contrôle de grammaire, il y a toujours une blague, du genre :

– Voici une phrase : « Le voleur est arrêté. » Où est le sujet ?

On a bon si on répond : « Le sujet c’est voleur. » Mais monsieur Émile a une réponse plus drôle. Lui, il dit :

– Puisqu’on l’a arrêté, le sujet, il est en prison...

Une autre fois, il a posé une question incroyable. C’était :

– Quelle est la plante qui n’a pas de racine ?

C’est fou ce que les élèves ont cherché. Partout. Dans les dictionnaires. Ils ont même téléphoné au jardinier de la télé. Personne n’a trouvé. La bonne réponse c’était : « La plante qui n’a pas de racine, c’est la plante des pieds ! »

Mais ce que les élèves préfèrent avec monsieur Émile, ce sont les cours de gymnastique. Au programme : pirouettes, acrobaties, jongleries. On apprend à marcher avec une pile de livres sur la tête, à jongler avec des gommes, billes, crayons, à sauter par-dessus cinq, six cartables alignés, à marcher sur les mains en récitant les tables de multiplication !

À la fin de l’année, la classe de monsieur Émile monte un spectacle, dans un vrai cirque. Toutes les autres classes viennent y assister. Et les parents aussi. Après, il y a

un énorme goûter offert par les vrais clowns et les vrais acrobates du cirque. Souvent le directeur du cirque dit au directeur de l’école :

– Dans un cirque, votre monsieur Émile, il vaudrait de l’or.

Et le directeur de l’école répond en souriant :

– Mais dans notre école aussi, monsieur Émile vaut de l’or, puisque les enfants l’adorent !

Chapitre 6

Émilie

img2

Eh bien voilà, Émile n’est pas devenu aventurier. Mais l’été, il fait de grands voyages. Il vit son rêve d’enfant.

Il a rapporté de ses expéditions une peau de boa et des crocs de crocodile qui ornent la bibliothèque de la classe. Et s’il y a encore de l’or quelque part, un jour il en trouvera... plus tard. Pour le moment, il est très occupé.

En effet, Émile et Lise ont d’abord eu un petit garçon blond aux yeux bleus, au nez tout petit, tout mignon. Puis un autre petit garçon, très brun, aux yeux noisette et aux mignons petits pieds.

Ce soir, la nuit est belle et la lune toute ronde, comme le ventre de Lise qui va avoir un nouveau bébé.

Le docteur annonce en souriant :

– Voici votre petite fille, madame Pancho. Je vois sa tête, ses épaules, ses jambes, ses pieds. Oh ! ses pieds ! Comme elle a de grands pieds !

Mais Lise et Émile n’écoutent pas du tout le docteur. Ils sont très émus, très heureux. Ils serrent leur petite fille contre leur cœur. Ils l’appellent :

– Émilie, Émilie chérie...

C’est une jolie petite fille, avec un nez rouge tout rond. Ses quatre cheveux jaune orangé se dressent tout droit sur sa tête. Et, c’est vrai, elle a déjà des grands pieds...

Émile murmure :

– Émilie bille de clown, c’est toi qu’on attendait...

Dehors, dans la ville, les maisons qui s’allument une à une se font des clins d’œil.


VOCABULAIRE

redoublant (m), -e (f) – второгодник, -ца

rail (m) – рельс

dérailler – сходить с рельсов

cigale (f) – стрекоза

fourmi (f) – муравей

avoir des fourmis dans les jambes – мурашки в ногах, отсидеть ноги

blague (f)– разг. шутка

racine (f) – корень

c’est fou ce que – с ума можно сойти

plante (f) – растение

plante (f) du pied – подошва ноги

croc [kro] (m, pl) – клык

des yeux noisette – глаза орехового цвета


QUESTIONS

  1. Monsieur Émile, qui est-il devenu ? Ses élèves, l’aiment-ils ? Pourquoi ?
  2. Monsieur Émile, quelles devinettes pose-t-il aux élèves ?Pouvez-vous donner d’autres exemples de jeu de mots ?
  3. Aimeriez-vous avoir des professeurs qui ait le sens de l’humour ?
  4. Quelle est la matière préférée des élèves de Monsieur Émile ? Que font-ils à cette leçon ?
  5. Le directeur du cirque voudrait que Monsieur Émile travaille chez lui. Qu’en pensez-vous, où serait-il plus utile, au cirque ou à l’école ? Pourquoi ?
  6. Émile et Lise se sont mariés. Ont-ils des enfants ? Décrivez-les.
  7. Comment s’appelle leur fille ? Pourquoi ? Sera-t-elle un enfant aussi malheureux que son père ? Les enfants, croient-ils en ce que leurs parents leur disent ?Les conseils des parents, peuvent-ils aider les enfants ? Et vous, êtes-vous souvent du même avis que vos parents ?

(La publication est préparée par Maria RIVES.)

Dessins : Sofia GAVRIONKOVA

TopList